從《女神降臨》到《黑道律師文森佐》中資置入性行銷增加引發爭議,填補了製作成本卻失去觀眾的心?

韓流歐搜哇

近日話題夯劇《黑道律師文森佐》每週更新都引起超高話題度,然而卻在最新集數中出現在韓國並未販售的中國即食商品,突兀的置入引發網友不滿,直呼「超出戲」!

《女神降臨》中有許多中國品牌置入

然而這並非第一起中國商品置入韓劇,引發網友不滿的狀況了。事實上在前陣子的人氣漫改劇《女神降臨》中,劇中的公車站牌、便利商店買得即食食品等,都出現了中國商品以及品牌的置入性行銷,讓不少觀眾看了相當傻眼。

相信習慣看韓劇的觀眾們,對於韓劇裡各式各樣的置入性行銷一點也不陌生。從飲食、美妝、服飾,甚至到汽車,都有來自海內外的廠商贊助,因此在劇中讓這些品牌有一定的曝光也是必須。然而接連幾部電視劇所出現的中國產品不僅畫面非常突兀,在韓國國內也並未販售,讓許多網友大呼不滿。

韓劇《Three Days》出現中國電商廣告

中國產品在韓劇中曝光的現象並非這兩年才開始,事實上在2014年SBS電視台製播的電視劇《Three Days》就曾出現過中國電商應用程式的曝光;同年播出的電視劇《異鄉人醫生》也有同樣的中國電商以及雞尾酒品牌置入;KBS電視台的經典電視劇《製作人的那些事》出現了中國飲料品牌的置入;tvN電視台出品的《阿爾罕布拉宮的回憶》與《愛的迫降》等電視劇中也出現了不少中國企業的宣傳海報以及商品包裝,在在吸引了觀眾的目光。

《黑道律師文森佐》出現中國廠商推出的「韓國拌飯」引發觀眾不滿

對於過去這些戲劇中的中國企業曝光,多數韓國人並未有太大的反彈,但這次在《黑道律師文森佐》裡出現的中國即食食品,卻是中國廠商推出的「韓國拌飯」,讓韓網友忍無可忍,相當憂心戲劇若播出至其他不甚理解韓國文化的海外國家,恐讓國際觀眾對韓國飲食文化產生偏誤,因此紛紛要求劇組可以刪減有爭議的置入片段。

《哲仁王后》官方海報

不只是中資大量湧入韓國娛樂圈,接連購買中國內容IP一事也讓韓國娛樂圈內的創作人感到憂心。前陣子由tvN電視台播出的搞笑史劇《哲人王后》就是改編自中國網路劇《太子妃升職記》,採用了原作裡男性靈魂穿越到古代女性的部分加以改編,然而首兩集大量出現疑似辱韓的情節與台詞卻引發了不小的爭議,後來也被網友查出製作《哲仁王后》的YG Studio Plex其實接受了中國騰訊以及多家中國企業的投資,讓網友們更為之震怒。

此外,《哲仁王后》編劇朴繼玉(音譯)作家也已和中國娛樂公司簽訂合約,正在準備一部中韓共同製播的原創影劇,韓網友相當憂心這樣的現象會導致國內創意人才漸漸被挖角,也擔心中韓共同製播的內容會有文化輸出不對等的問題存在。

根據韓媒分析,最令人憂心的部分是此現象不僅只是單純的置入性行銷,中資正大批湧入韓國影視產業中,掌控著韓國影劇內容產出。例如去年中國騰訊就向JTBC電視台投資了1000億韓元,同時也開始介入節目與戲劇的製作,在NAVER、KAKAO以及多家南韓知名娛樂公司中也佔有一定比例的股份,不少人憂心大量中資湧入韓國娛樂市場,恐導致中資掌控韓國娛樂發展。

《來自星星的你》官方海報

除此之外,中國OTT平台愛奇藝近幾年也取得《來自星星的你》、《太陽的後裔》、等人氣韓劇的播映權,更積極與韓國電視台合作推出原創內容以及爭取戲劇的獨家播映權,對韓流市場的投資展現強大的企圖心,也讓不少業內人士感到憂心。

不僅韓國創作人士對中資的大量湧入感到不安,民眾對於這樣的現象也十分不看好,認為中國資方此舉正侵蝕著韓國人的創意,更擔心的是韓國娛樂公司最終會變成中國資方的魁儡,而韓國觀眾也無法再像以前一樣信任各家電視台所產出的節目。

根據韓國娛樂圈業內人士表示:「隨著影劇製作的成本越來越高,只靠國內贊助商的資金是無法負荷的,因此以製作團隊的角度來看,中資慷慨地投資韓國影劇,讓團隊更有餘裕地進行創作並非壞事。」但從多數韓國人民的角度來看,仍相當擔心這樣的狀況會導致本應富含韓國文化內容的影劇最終被中資一點一滴吃掉,無法向全球輸出「真正」的韓國文化,電視台要如何在資金與觀眾信任之間取得平衡,尚有很大一段路需要努力。

Copyright © 2021 TNL Media Group